按一下觀看原始大小圖片按一下觀看原始大小圖片
新放在網誌的一首歌  橘子新樂園花  
雖然並不是什麼新歌
但聽了聽還是覺得非常不錯 
就放上來囉  真的真的挺好聽的
呼~因為前陣子都放悲傷戀歌的音樂 實在太過悲傷啦
所以現在人家想要好心情

順便找了花 
的MV和歌詞
就點開來看看吧 MV拍的很不錯唷




花     ORANGE RANGE
作詞:ORANGE RANGE
作曲:ORANGE RANGE

花びらのように散りゆく中で
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
愛し合って ケンカして
色んな壁 二人で乗り越えて
生まれ変わっても あなたのそばで 花になろう

いつまでもあるのだろうか オレの真上にある太陽は
いつまでも守りきれるだろうか 泣き 笑い 怒る君の表情を
いずれ全てなくなるのならば 二人の出逢いにもっと感謝しよう
あの日 あの時 あの場所のキセキは
また 新しい軌跡を生むだろう

愛することで強くなること 信じることで乗り切れること
君が残したモノは今も胸に ほら輝き失わずに
幸せに思う 巡り会えたこと オレの笑顔取り戻せたこと
「ありがとう」あふれる気持ち抱き 進む道程

※花びらのように散りゆく中で
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
愛し合って ケンカして
色んな壁 二人で乗り越えて
生まれ変わっても あなたに逢いたい※

△花びらのように散ってゆく事
この世界で全て受け入れてゆこう
君が僕に残したモノ
“今”という現実の宝物
だから僕は精一杯生きて 花になろう△

花はなんで枯れるのだろう
鳥はなんで飛べるのだろう
風はなんで吹くのだろう
月はなんで 明かり照らすの

何故ボクはココにいるんだろう
何故キミはココにいるんだろう
何故キミに出逢えたんだろう
キミに出逢えた事 それは運命

(※くり返し)
(△くり返し)

雨上がり 虹架かり 青あらしに生まれし光
ここにゆるぎない大切な物
気づいてる“愛する”ということ
まだ歩けるだろう?見えてるんだもう
“想い”時を越え 永遠に響け
君の喜び 君の痛み 君の全てよ
さぁ 咲き誇れ もっと もっと もっと

(中文翻譯)

有如花瓣散盡的時候
如作夢一般 與你相遇的奇蹟
彼此相愛 有時爭吵
兩人一起克服了 無數的障礙
就算轉世再生 也要在妳身旁 化作一朵花

是否會一直存在著 在我頭頂上的太陽
是否能一直守護著 無論是哭 是笑 是生氣的妳的表情
假如有天全部不存在時 我會更加感謝我倆的相遇
那一天 那個時候 在那個地方發生的奇蹟
會產生 一個新的軌跡吧

因為愛而變得更堅強 因為信任而得以克服
妳所留下的東西如今依然 妳瞧不失光彩地在我心裡
這就是幸福 得以遇見妳 能夠讓我重拾笑顏
"謝謝妳"懷著滿溢的心情 繼續前行

有如花瓣散盡的時候
如作夢一般 與你相遇的奇蹟
彼此相愛 有時爭吵
兩人一起克服了 無數的障礙
就算轉世再生 也想見到妳

有如花瓣散盡的時候
接納這個世界的全部吧
妳所留給我的
稱為"現在"的這個現實的寶物
所以我更要努力活著 成為一朵花

花為什麼會枯萎
鳥為什麼會飛翔
風為什麼會吹拂
月亮又為什麼 會發出光亮

為什麼我會在這裡
為什麼妳會在這裡
為什麼會與妳相遇
與妳相遇這件事 就稱做命運

有如花瓣散盡的時候
如作夢一般 與你相遇的奇蹟
彼此相愛 有時爭吵
兩人一起克服了 無數的障礙
就算轉世再生 也想見到妳

有如花瓣散盡的時候
接納這個世界的全部吧
妳所留給我的
稱為"現在"的這個現實的寶物
所以我更要努力活著 成為一朵花

雨過天晴 出現彩虹 青色暴風產生的光芒
無法退諒的重要的東西
妳注意到了嗎那就是"愛"
還能繼續走下去吧?己經能看見了
"思念"超越了時空 永遠的響著
妳的喜悅 妳的苦痛 妳的一切
來吧 更加的 綻放吧 綻放吧 綻放吧

(羅馬拼音)

ha na bi ra no yo u ni chi ri yu ku na ka de
yu me mi tai ni ki mi ni de a e ta ki se ki
ai ci a~te ken ka ci te
i ron na ka be hu ta ri de no ri ko e te
u ma re ka wa~te mo a na ta no so ba de ha na ni na rou※

i tsu ma de mo a ru no da rou ka o re no ma u e ni a ru tai yo wa
u tsu ma de mo ma mo ri ki re ru da rou ka na ki wa ra i o ko ru ki mi no hyo zyo wo
i zu re su be te na ku na ru no na ra ba hu ta ri no te a i ni mo~to kan sya ci yo u
a no hi a no to ki a no ba syo no ki se ki wa
ma ta a ta ra ci i ki se ki wo u mu da rou

a i su ru ko to de tu yo ku na ru ko to cin zi ru ko to de no ri ki re ru ko to
ki mi ga no ko ci ta mo no wa i ma mo mu re ni ho ra ka ka ya ki u ci na wa zu ni
ci a wa se ni o mo u me ku ri a e ta ko to o re no e ka o to ri mo to se ta ko to
[a ri ga to u] a hu re ru ki mo chi da ki su su mu mi chi ho do

△ha na bi ra no you ni chi~te yu ku ko to
ko no se kai de su be te u ke i re t! e yu kou
ki mi ga bo ku ni no ko ci ta mo no
"i ma" to i u gen ji zu no ta ka ra mo no
da ka ra bo ku ha se i pai i ki te ha na ni na rou△

ha na wa nan de ka re ru no da rou
to ri wa nan de to be ru no da rou
ka ze wa nan de hu ku no da rou
tsu ki wa nan de a ka ri te ra su no

na ze bo ku wa ko ko ni i run da rou
na ze ki mi wa ko ko ni i run da rou
na ze ki mi ni te a e tan da rou
ki mi ni te a e ta ko to so re wa un mei

(※ku ri ka e ci)
(△ku ri ka e ci)

a me a ga ri ni zi ka ka ri a o a ra ci ni u ma re ci hi ka ri
ko ko ni yu ru gi na i dai se tsu na mo no
ki zu i te ru "a i su ru" to i u ko to
ma da a ru ke ru da rou? mi e te run da mon
"o mo i" to ki wo ko e ei en ni hi bi ke
ki mi no yo ro ko bi ki mi no i ta mi ki mi no su be te yo
sa~ sa ki ho ko re mo~to mo~to mo~to

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ayumipt 的頭像
    ayumipt

    FULL HOUSE Pt

    ayumipt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()